اردو وکیپیڈیا کا نامہ

تحریر از اردو ٹیکسٹ، منتظم اردو وکیپیڈیا
ویب پر اردو کے آغازی دور میں بلاگرز نے کلیدی کردار ادا کیا۔ جلد ہی اس صنف نے خاصی مقبولیت حاصل کر لی۔ اس کی ایک وجہ یہ تھی کہ خاصے ذہین لوگ اس زمانہ میں بلاگنگ کی طرف متوجہ تھے۔ اسی زمانے میں اردو وکیپیڈیا کا آغاز بھی سُست رفتاری سے ہوا۔ بہت سے لوگ وکیپیڈیا پر لکھنے پر آمادہ نہ ہو سکے۔
اس کی ایک وجہ طرزِ نو کا ڈر تھا، کہ مضمون سب کا سانجھا ہوتا ہے، اور ایک لکھاری کا نہیں۔ مگر جن لوگوں نے وکیپیڈیا پر لکھنے کا تجربہ کیا، ان پر واضح ہوا کہ یہ کوئی رکاوٹ نہیں، اور وکیپیڈیا پر لکھنا اکیلے لکھنے سے زیادہ پُر لطف تجربہ ہے، کہ یہ ایک زندہ تحریر ہوتی ہے، جو ارتقاء میں رہتی ہے، پڑی پڑی باسی نہیں ہوتی۔
دوسری وجہ اصطلاحات کا مسئلہ تھا، ذہین لوگوں کو بھی سمجھ میں نہیں آتا تھا کہ تکنیکی اصطلاحات کا اردو میں ناپید ہونے کی وجہ سے جو خلاء ہے اس کا صحیح حل کیا ہو گا۔ کچھ لوگ انگریزی کلمہ نویسی کو اس کا حل سمجھتے تھے کہ کہاوت ہے: "اردو دوسری زبانوں کی اصطلاحات سمونے کی صلاحیت سے مالا مال ہے"۔ کچھ کے خیال میں اردو انڈو یورپی زبان ہے، اس لیے انگریزی سے ہی الفاظ لینے چاہیے ہیں۔ دوسرے لوگوں کی نظر میں چونکہ اردو طبقہ انگریزی بھی پڑھ لیتا ہے، اور اس لیے انگریزی پر معیاری وکیپیڈیا کے ہوتے ہوئے اردو وکیپیڈیا پر تکنیکی موضوعات پر لکھنا وقت کا ضیاع تھا۔جیسا کہ آپ کو معلوم ہے کہ اردو وکیپیڈیا پر عربی و فارسی سے طرزیاتی اصطلاحات اخذ کرنے کا فیصلہ ہوا، جو سب کو پسند نہیں آیا۔ وقت گزرنے کے ساتھ یہ ثابت ہوا کہ یہ فیصلہ غلط نہ تھا، اور اگر اردو دائرہ المعارف پر طرزیاتی اور سائنسی مضامین لکھنے ہیں، تو یہی درست روش ہے۔ البتہ اس وجہ سے کچھ اردو دانوں نے اس خیال کا اظہار کیا کہ" وکیپیڈیا اردو کی دشمن ہے" یا انہیں "اردو وکیپیڈیا سے نفرت ہو گئی ہے"۔
تیسری وجہ کہ اردو دان طبقہ میں چودھراہٹ (وڈیرہ پن، خان اعظم وغیرہ) کی ذہنیت تھی۔ ہر آنے والے صارف کا مطالبہ تھا کہ وہ بغیر کچھ کیے وکیپیڈیا پر منتظم بنائے جائیں۔ چونکہ وکیپیڈیا ابھی نئی تھی، اس تناظر میں یہ کوئی اچھنپا مطالبہ تو نہیں تھا، مگر ظاہر ہے کہ پورا کرنا ممکن نہ تھا۔ یہ بھی ہو سکتا ہے کہ ابتدائی دنوں میں کسی منتظم سے دانستہ یا غیر دانستہ غلطیاں ہوئی ہوں جس سے کسی صارف کے جذبات کو ٹھیس پہنچی ہو۔ مجھے یہ اعتراف کرنے میں کوئی جھجک نہیں کہ کچھ اچھے لکھنے والے اس رویہ سے وکیپیڈیا کو خیر باد کہہ گئے تھے۔
وکیپیڈیا کو جو اچھی بھلی شکل اختیار کرنا تھی وہ کر چکی۔ اب وقت آ گیا ہے کہ اردو داں بلاگرز اور وکیپیڈیا کے درمیان خلیج کو کم کیا جائے۔ اس سلسلہ میں تجربہ کار بلاگرز اہم کردار ادا کر سکتے ہیں۔ اس سلسلہ میں خاور صاحب کا نام ذہن میں آتا ہے۔ پچھلے دنوں محب علوی صاحب نے ورڈپریس میں خودکار ربط کار کی اطلاع دی تھی جس کے استعمال سے اردو دان پلاگرز اور وکیپیڈیا میں تعلق استوار کیا جا سکتا ہے۔ جس بلاگر کو کسی اصطلاح کا ربط دینا ہو وہ دے، اور اگر وکیپیڈیا پر مضمون موجود نہیں تو اس پر کچھ سطریں وکیپیڈیا پر تحریر کر دے۔ اس کا آسان طریقہ انگریزی وکیپیڈیا کے مضمون کے ابتدائیہ کا ترجمہ کر دینا ہے۔
وکیپیڈیا کے دس ہزار ہدف کو عبور کرنے پر دیوان عام میں پیغام میں ایسے دوستوں کو بھی وکیپیڈیا پر واپس آنے کی دعوت دی گئی تھی جو کسی بھی وجہ سے وکیپیڈیا سے قطعِ تعلق کر گئے تھے۔ اس سلسلہ میں یہ عرض کروں کہ وکیپیڈیا میں منتظمی کے معیار میں بھی بہتری آئی ہے، اس لیے امید ہے کہ ماضی کی غلطیاں نہیں ہونگی۔ ہر انسان کو کسی بھی شعبہ میں سیکھنے کے لیے وقت درکار ہوتا ہے جو منتظمی کرنے والوں پر بھی صادق آتا ہے۔ اس پیغام کے ذریعہ میں ذاتی طور پر ان اصحاب سے معافی کا خواستگار ہوں جن کو کسی بھی منتظم یا صارف کے رویہ سے دُکھ پہنچا ہو۔

حوالہ جات:
اردو غیر اردو
معاونت:مدونات میں وکیپیڈیا ربط

آپ یہ صفحات بھی دیکھنا پسند کریں گے ۔ ۔ ۔

15 تبصرے

  1. خرم says:

    ارے فہد بھائی یہ معافی تلافی کی تو نوبت ہی نہیں آنا چاہئے۔ ہم سب ہی سیکھنے کے مراحل سے گزر رہے ہیں۔ میں خود اردو وکی پر کچھ روز فعال رہا تھا لیکن پھر عدیم الفرصتی آڑے آئی اور اب کئی برس سے غائب ہوں 🙂

  2. صدقہ جاریہ ہے جی یہ

  3. دوست says:

    ماشاءاللہ
    جو اصطلاحات آپ تشکیل دے رہے ہیں ان کے لیے ایک لغت بھی بنا ڈالیے تاکہ اردو بولنے والے اس سے مستفید ہوسکیں.

  4. وکی پیڈیا بلاشبہ ایک صدقہ جاریہ ہے اور اس میں کوئی دو رائے نہیں.

    اقتباس:
    "جیسا کہ آپ کو معلوم ہے کہ اردو وکیپیڈیا پر عربی و فارسی سے طرزیاتی اصطلاحات اخذ کرنے کا فیصلہ ہوا، جو سب کو پسند نہیں آیا۔ وقت گزرنے کے ساتھ یہ ثابت ہوا کہ یہ فیصلہ غلط نہ تھا،"

    تبصرہ:
    نا معلوم اس کے لیے کوئی رائے شماری کرائی گئی تھی یا یونہی فرض کر لیا گیا کہ یہ درست فیصلہ تھا. اگر کسی چیز کے لیے اردو میں اصطلاح موجود نہیں تو عربی و فارسی سے اصطلاح اخذ کرنا موجودہ اردو کے ساتھ دشمنی ہی ہے کیونکہ عرصہ پہلے اردو کا عربی اور فارسی سے رشتہ توڑ کر انگریزی سے جوڑ دیا گیا ہے اور عام بول چال میں انگریزی کے کئی الفاظ رائج ہیں جن کے اردو متبادل یعنی فارسی اور عربی سے مستعار لیے گئے الفاظ تو دانشوروں پر بھاری پڑجاتے ہیں. اس صورت میں فارسی اور عربی سے اصطلاح اخذ کرنا جب کہ اصل اصطلاح انگریزی یا کسی دوسری زبان میں موجود اور رائج ہے سادہ الفاظ میں بغض معاویہ والا معاملہ ہے. موبائل کو عربوں کی نقالی میں آپ لاکھ متحرک کہہ لیں لوگوں نے موبائل ہی بولنا اور سمجھنا ہے. اب یہ سمجھنا کہ وکی پیڈیا جیسے عام لوگوں کے استعمال کی سہولت کو فارسی نما اردو میں لکھنے سے آپ عام قاری کو اردو وکی پر کھینچ سکیں گے خام خیالی ہے.

  5. Jaffar says:

    kiya koi automatic translation ka nizan naheen istemaal kiya ja sakta ju english wiki say bulk translate kar day aur phir nok palak sanwaree jaa saktee hai.

  6. ابھی کچھ مزید تبصرے آنے دیں۔ میں اس موضوع پر ایک الگ تحریر لکھنے کا سوچ رہا ہوں۔ معزز قارئین کے سوالات کو جوابات اسی میں دیے جائیں گے۔

  7. مجھے یہ سمجھ نہیں آتی کہ کمپییوٹر کیلیے ‘شمارندہ‘ اور ‘بلاگ‘ کیلیے ‘مدونہ‘ اور انٹرنیٹ کیلیے ‘شبکہ‘ اور پروگرام کیلیے ‘برنامج‘ جیسی غریب اور ملغض اصطلاحات وضع کرنے کا کیا مقصد ہے ماسوائے تضیع اوقات یا ریسورسز کے ضیاع کے۔
    مولانا ابوالکلام آزاد کی ‘غبارِ خاطر‘ کا آپ کے ساتھ ساتھ یہ خاکسار بھی قتیل ہے، لیکن غبارِخاطر سے پہلے مولانا کی زبان دیکھیئے جو الہلال وغیرہ میں ہے اور اسکا کچھ نمونہ یوسفی نے بھی آبِ گم میں دیا ہے، بابائے اردو مولوی عبدالحق ایسی زبان کو اردو سے ‘دشمنی‘ کہتے تھےاور وکیپیڈیا بھی انہی خطوط پر استوار ہے۔
    مزید برآں، اردو نثر کے آئمہ ڈپٹی نذید احمد، مولانا آزاد، مولانا حالی، سر سید احمد، مولانا آزاد، پریم چند یا اور کسی کلاسیکی مصنف کو دیکھیئے، انگریزی کے عام مروج الفاظ انکے ہاں بلاتکلف استعمال ہوؕئے ہیں۔ اگر وکیپیڈیا اردو نثر کے ان اماموں کی تقلید بھی نہیں کرتا تو پھر کس کی تقلید کرتا ہے آخر۔

  8. برادر خرم! بلاگ پر خوش آمدید۔ مسئلہ اس وقت تک پیدا نہیں ہوتا جب تک ہم یہ سمجھتے ہیں کہ ہم سیکھنے کے مرحلے سے گزر رہے ہیں۔ جب خود کو "تیس مار خان" سمجھ لیا جاتا ہے خرابی وہیں سے پیدا ہونا شروع ہو جاتی ہے۔ خوشی ہوئی یہ جان کر کہ آپ بھی وکیپیڈیا کی ٹیم میں شامل رہے ہیں۔
    تو عمر بھائی! آپ کب اس صدقہ جاریہ میں حصہ لے رہے ہیں؟
    جعفر صاحب! فی الحال تو ایسا کوئی نظام نہیں اور اردو زبان کی گرامر کا جو ڈھانچہ ہے اسے دیکھتے ہوئے فی الوقت تو ایسا ممکن نہیں دکھائی دے رہا۔ ہو سکتا ہے کچھ عرصے میں اس سلسلے میں پیشرفت ہو سکے۔
    باقی دوست، راشد کامران اور محمد وارث کے شکوہ گلہ کا جواب میں الگ تحریر میں دوں گا اور اس حوالے سے اپنا موقف بھی پیش کروں گا۔

  9. اصطلاحات کے معاملہ میں ہم بھی شکایت کنندگان میں شامل ہیں اور اس حوالے سے آپ کی تحریر کے منتظر ہیں.

    تحریر شائع کرنے سے پہلے بلٹ پروف پہننا نہ بھولیے گا.

    • اک ذرا صبر کہ ۔۔۔۔۔۔۔۔ جلد ہی کچھ لکھتا ہوں۔
      ویسے یہ بلٹ پروف والی خوب کہی۔ میں نے اپنا موقف بیان نہیں کیا تب بھی ساری باتیں میں ہی سن رہا ہوں 🙁 اسی لیے اپنا موقف الگ سے بیان کرنے کی ٹھانی ہے۔

  10. ابو شامل سب سے پہلے تو اس اہم ترین موضوع پر قلم اٹھانے کا شکریہ اور میرا خیال ہے اسی طرح لکھنے والوں کی آرا سے ہی وکیپیڈیا اور انٹر نیٹ پر اردو کی ترقی و ترویج کے لیے اٹھائے گئے اقدامات بہتر سمت میں اٹھ سکتے ہیں۔
    میں جیسا کہ آپ جانتے ہیں وکیپیڈیا پر آپ کی کوششوں اور حوصلہ افزائی سے گیا اور اب تک ہوں اور انشاءللہ رہوں گا۔ میں بھی راشد کامران اور وارث کے اٹھائے گئے نکات سے متفق ہوں کہ عربی اور فارسی کے ساتھ رابطہ بہت ضروری اہم ہے مگر وہ اصطلاحات جو اردو میں عرصہ دراز سے رائج ہیں اور جنہیں اردو طبقہ بلا تکلف استعمال کرتا ہے اس کے لیے عربی اور فارسی اصطلاحات چہ معنی دارد ؟
    میرا ذکر خیر ہے آپ کی پوسٹ میں اور اردو ٹیکسٹ صاحب نے بھی میرا ذکر کیا ہے وکیپیڈیا پر اور میری تجویز کو سراہا ہے جس کے لیے میں آپ دونوں کا ممنون ہوں اور سچے دل سے سمجھتا ہوں کہ اردو بلاگران اور وکیپیڈیا کا چولی دامن کا ساتھ ہونا چاہیے کیونکہ ایک بلاگر پہلے سے ایک لکھاری ہے اور انٹر نیٹ پر اردو لکھنا اس کا من پسند مشغلہ ہوتا ہے اسے تھوڑا سا قائل اور اردو کی محبت کا واسطہ دے کر وکیپیڈیا پر لایا جا سکتا ہے اور کچھ نہ کچھ مسلسل لکھوایا جا سکتا ہے۔
    میں سمجھتا ہوں کہ مجھے اور آپ کو مل کر وکیپیڈیا اور اردو بلاگران کے درمیان پل کا کردار ادا کرنا چاہیے اور دونوں کے گلے شکوے دور کرکے باہم شیر و شکر کرنے کی مسلسل سعی کرنی چاہیے۔ اس سلسلے میں میرا ساتھ مکمل غیر مشروط ہے اور ہماری باہمی ذہنی ہم آہنگی انشاءللہ اسے کامیابی سے ہمکنار کرے گی۔
    ایک دفعہ پھر اس اہم ترین اور نازک موضوع پر قلم اٹھانے پر مبارکباد قبول کریں۔

    اور تندی باد مخالف سے نہ گھبرا اے ابوشامل
    یہ تو چلتی ہے تجھ سے بلاگ لکھوانے کے لیے

  11. بہت شکریہ محب علوی صاحب! میں اس حوالے سے اپنا نقطہ نظر پیش کرنے کے لیے نکات اکٹھے کر رہا ہوں۔ نصف تحریر مکمل ہو چکی ہے، جلد اردو وکیپیڈیا کے حوالے سے اپنے تاثرات و نقطہ نظر کے ساتھ ایک تحریر لکھوں گا۔
    آپ کی حوصلہ افزائی کا بہت شکریہ۔

  1. July 27, 2009

    [...] ایک گزشتہ تحریر پر قارئین کے تبصرہ جات کے بعد ضروری ہو گیا تھا کہ میں اردو وکیپیڈیا پر اصطلاحات سازی کے عمل پر اپنا موقف بیان کروں۔ سو یہ حاضر ہے: [...]

  2. August 4, 2009

    [...] دنوں میں اردو کے معروف بلاگر ابو شامل نے اپنے بلاگ پر اردو وکی پیڈیا کا عمومی موقف اور اس کے جواب میں اپنا ذاتی نقطہ نظر بیان کیا۔ زیر نظر [...]

  3. June 27, 2010

    [...] دنوں میں اردو کے معروف بلاگر ابو شامل نے اپنے بلاگ پر اردو وکی پیڈیا کا عمومی موقف اور اس کے جواب میں اپنا ذاتی نقطہ نظر بیان کیا۔ زیر نظر [...]

اپنی رائے کا اظہار کریں

Your email address will not be published. Required fields are marked *